当前位置:首页 > 企业展示

给傅雷挑错的翻译家走了

时间:2018-12-21 20:49:21 作者: 来源:本站 点击:次 【收藏到QQ书签

广告 广告

  郑永慧原名郑永泰。广东中山人,1918年生于越南海防,1942年毕业于上海震旦大学法学院法律系。历任上海震旦大学法学院法律系助教,震旦女子文理学院讲师等职,1964年到国际关系学院法语系任教,退休后仍坚持在教学一线年,当他指导的最后一名研究生毕业时,已经80岁高龄。

  新京报讯(记者张弘)昨日,记者从国际关系学院党委宣传部部长唐宇明处获悉,多年从事法国文学译介的翻译家、国际关系学院资深教授郑永慧于9月9日上午7点30分因病逝世,享年94岁。

  郑永慧1933年开始发表作品,1980年加入中国作家协会。译著有巴尔扎克、雨果、大仲马、莫泊桑、福楼拜的《萨朗波》、梅里美、乔治桑、萨特、罗伯·格里耶等人的数十部作品。1987年曾获法国文化部翻译助学金,1998年荣获鲁迅文学奖并获全国优秀文学翻译荣誉奖,2004年荣获中国翻译工作者协会资深翻译家荣誉证书。在郑永慧的译作中,左拉的《娜娜》和雨果的《九三年》被列入人民文学出版社“名著名译”丛书,被多次重印出版。

广告

上一篇:天津市中小企业演唱演奏决赛开赛 展示员工高水平才艺 下一篇:少儿英语机构资质不全玛玛洛可教你如何选择

随机推荐的信息
    无相关信息